domingo, 23 de maio de 2010

Caderno

.


"Caderno" vem do Latim QUATERNUM, que vem de QUATUOR, "quatro".Inicialmente as folhas dos cadernos eram folhas grandes dobradas em quatro, daí o nome.


Fonte: origem da palavra


Por Airton Soares

Além do recreio, entenda-se merenda e pelada, o bom da escola – no tempo que me obrigavam a frequentá-la – era o início de cada ano letivo. Caderno novo. Cheirinho de caderno novo! Ah! Planos... promessas... letra bonita... bem bonita! Tudo organizado. Um caderno novo - não tinha por onde... - vinha acompanhado de lápis, borracha, apontador e outros apetrechos correlatos. Tudo novinho! Uma semana depois, aquela seboseira...

A bem da verdade poderia ter findado este texto, (crônica?) logo no cabeçalho, mas o esqueleto chama recheio e uma vez cumprida a missão (citar a etimologia de caderno) resolvi aformosear este escrito relembrando o meu tempo de escola, citando trechos da música CADERNO e uma reflexão desse poeta gaúcho que tanto admiro.

.

.

Sou eu que vou seguir você

Do primeiro rabisco

Até o be-a-bá.

Em todos os desenhos

Coloridos vou estar

A casa, a montanha

Duas nuvens no céu

E um sol a sorrir no papel Toquinho

- - -

Do caderno H

A Coisa (Mário Quintana)

A gente pensa uma coisa, acaba escrevendo outra e o leitor entende uma terceira coisa... e, enquanto se passa tudo isso, a coisa propriamente dita começa a desconfiar que não foi propriamente


sexta-feira, 14 de maio de 2010

Unânime

2)

Kleber M.

Porto Alegre


Origem de unânime?

Resposta:

Unânime: do Latim una anima, "uma alma". Uma resposta unânime de vários é como se tivesse sido dada por uma pessoa só.

So site ORIGEM DA PALAVRA

Mancebo

11575) Fonte: http://www.origemdapalavra.com.br/consultorio/
rubens
rubensfeliciano(at)terra(dot)com(dot)br

-

Olá! Gostaria de saber a origem da palavra "mancebo", sendo que ela pode ser usada para denominar um objeto para pendurar roupas como é sinônimo para rapaz, jovem: qual das designações é primária? Desde já, obrigado!

Resposta:
Bela pergunta; essa origem é interessantíssima.
A palavra vem do Latim MANCIPIUS, derivado de MANU CAPTUS, "agarrado à mão, tomado pela força".

Originalmente era o nome dado a escravos feitos entre os prisioneiros de guerra.

Naturalmente que o captor escolhia os mais jovens e fortes, quem é que vai querer um escravo caindo aos pedaços? Daí que o nome se aplicou logo com o significado de "jovem".

Mas os senhores militares muitas vezes tinham que partir de novo para a guerra, deixando em casa os ditos cujos "mancebos", que vez por outra acabavam distraindo a saudosa e solitária esposa do guerreiro.
E daí vem o significado de "amancebar" como "tornar amante".
E o uso da palavra como "cabide" vem pelo lado da utilidade que um escravo desses tinha para uma casa.

A Etimologia não é bonita?
Fonte:s http://www.origemdapalavra.com.br/consultorio/

Dicionário etimológico da Língua Portuguesa - JOSÉ PEDRO MACHADO, p.1408
Mesma raiz: EMANCIPAR

Angústia

Divã [neio]

O homemé normal pela média.

Freud

Saudade

ô dorzinha gostosa!

Airton Soares

U

ma pequena tristeza é um pequeno desapontamento. Nada grave. Passa logo. Já a angústia, é uma sensação de frustração que se estabelece no coração da alma. Chegou. Fincou. É dona do `pedaço´. Não existe polaridade. Angústia é angústia. Nem é pequena nem grande. Ela é. E pronto! A etimologia ajuda-nos a entender melhor. `Angusta´, no latim significa estreito. Por isso que sentimos aquela dorzinha gostosa apertando o peito da gente. Neste exato momento, minha saudade transita entre esses dois extremos, ou seja, entre o passa logo e a dona do `pedaço´.

Destruir e construir

Caros professores

Boa tarde

Desconfio de que as palavras DESTRUIR e CONSTRUIR têm algo a ver com a palavra da língua inglesa (TRUE = verdade.)

Porque pensei assim: Vivemos constantemente des+ tru+indo e cons+tru +indo verdades signos, símbolos...verdades.

Gostaria de saber dos professores se a minha fantástica etimologia tem fundamento.

Agradeço antecipadamente

Airton Soares



Sua idéia é CONSTRUTIVA, mas infelizmente vamos precisar DESTRUIR seus fundamentos, porque it's not TRUE.

TRUE vem do antigo Germânico TREWWJAZ, "o que tem ou é digno de boa fé", do Indo-Europeu DRU-, "árvore", através da noção de "ser firme como uma árvore".

Já as outras palavras se formam, com prefixos diferentes, do Latim STRUERE, "empilhar, amontoar, construir", que veio do Indo-Europeu STERE-, "espalhar, estender, esticar".

Desculpe a brincadeira infame no começo, não deu prá resistir...

Site origem da palavra

Enfezar

fiquei muito

ENFEZADO

Airton Soares

Segundo a etimologia popular, a palavra “enfezar” tem a ver com fezes. É tipo assim: A comida fez mal... digestão precária... estômago embrulhado, ou seja, envolvido em fezes. Aí, não tem por onde o sujeito ficar calminho. Bate logo a impaciência, o caba vai ficando nervoso, portanto, enfezado.

A palavra foi evoluindo... evoluindo e esticaram sua semântica. Hoje, se entende que a pessoa enfezada, não necessariamente, é aquela que está envolvida em fezes, mas também por outros motivos. Assim, aprendi quando cursava Letras.

Minha surpresa: a palavra vem do latim INFENSARE, “ficar raivoso com”, “ser hostil.” Se alguém lhe disse que tem a ver com “fezes”, afirma o site origem da palavra, é mentira da grossa.

Embora consciente de que há muita invencionice na etimologia popular, me enfezei com a descoberta. Concordar com a significação de ´infensare´, cá pra nós, ainda vai levar um bom tempo. Enfezar, não resta dúvida, é mais `envolvente´!

Defenestrar

Banco da faculdade

angusta fenestrae est

Airton Soares

Banco da faculdade - uma das poucas frases latinas que aprendi: Angusta fenestrae est (a janela é estreita). Meu professor era um “caba da peste”. Eu é que não era um bom aluno. O mestre explicava a matéria, pacientemente, tintim por tintim. Não sei por qual motivo nesse dia eu era todo ouvidos.

Sobre a frase acima ele dizia + ou – assim: vejam como é fácil aprender latim. Quando o sujeito está muito triste, sente um apertozinho no peito, por isso dizemos que a pessoa está angustiada. Esta estreiteza dificulta a passagem do ar pelos pulmões... Ia longe na explicação. Fenestrae significa janela e defenestrar (do francês défenestrer) quer dizer “atirar alguém ou algo pelas janelas”.

Tudo isso me lembrou ao ver o ministro Waldir Pires sendo defenestrado pela janela conforme a charge abaixo.

Alguém poderia perguntar: mas, AS, não seria redundância dizer defenestrado pela janela, já que a palavra defenestrar, na sua etimologia, quer dizer atirar alguém pela janela? É, leitor, boa pergunta. Muito pertinente sua refutação. Fico devendo essa. No momento não disponho de elementos suficientes para tirar-lhe essa dúvida, mas com certeza voltaremos a conversar sobre o assunto.

<><><<>>

Alô, alô professores e amantes da Língua Portuguesa. `Relpi-mi´

Agradeço antecipadamente.

Revoltar

Nós e o Espelho


"O Espelho não se importa

Se você se corta"

Millôr

Airton Soares

Millôr, na citação acima, foi bem no "12", como se diz no popular. Portanto, assuma sua dor. Sutis manipulações não amadurecem ninguém. "Amadoecem".

Procure ser o mais autêntico possível em suas relações profissionais e afetivas. Seja bom de caráter, mesmo que lhe custe os olhos da cara.

E cuidado para não confundir revolta com ressentimento. Este é pura lamúria que não leva a lugar nenhum, aquela é salutar pois re+ voltar-se em sua etimologia quer dizer dar uma outra volta em torno do "objeto" para melhor compreendê-lo e solucionar o problema. Quando o sujeito se re+volta sua cosmovisão aumenta, pois tudo na vida é uma questão de ponto de vista e circunstância. Seja um revolucionário feliz.

É menos doloroso as intermináveis lamúrias diante os espelhos da vida, mas essa atitude não gera crescimento. E nenhum "espelho", entendamos aqui como o alter ego... amigo... etc, pode resolver o seu problema. Com isso, não estou sugerindo que você "quebre os espelhos", pois agindo assim estaria se justificando. Afinal, eles têm lá sua serventia. A gente pensa que eles nos escutam. De certa forma isso é bom. O ruim é que não queremos enxergar nossas fragilidades e sapecamos nossos queixumes em cima deles.

Você, só você é o responsável. A resposta hábil vem da auto-consciência de suas competências adormecidas e não dos outros. A propósito, existe um canção popular que diz:

A vida é bela...

Enquanto eu seguro seus cordões.

Eu seria um joão-ninguém...

Se em qualquer momento os soltasse... (1)

Muitas pessoas preferem seguir normas a assumir o comando da própria vida. Assumir responsabilidade pessoal é “osso duro de roer”, mas o leitor conhece um outro osso mais `roível?´ Se conhece, me avise!

-----------------

(1) Wayne W. Dyer, Não se Deixe Manipular Pelos Outros, 1985

Ledo engano

Ledo engano

Pergunta nº 333 : via Língua Brasil / MURAL DE CONSULTAS

visite: http://www.linguabrasil.com.br/sys_home/index.php

07/03/2008 - Paulo Bruxellas - RIO DE JANEIRO-RJ

Consulta : Qual seria o origem da expressão "ledo engano", usada para deixar patente o engano, já que no dicionário a palavra ledo significa alegre, júbilo, felicidade?

Resposta :

A expressão "ledo engano", segundo o Dicionário Houaiss, quer dizer "aquele gerado sem malícia, de boa-fé". Deonísio da Silva, no livro "De onde vêm as palavras", complementa dizendo que o adjetivo ledo (alegre) "está presente em expressões como 'ledo engano', para caracterizar com delicadeza algum erro notório".


Responsabilidade


Façamos uma pequena viagem ao interior. Quando perdemos um objeto é muito comum procurar uma cartomante e pedir para que ela `bote um responso´, ou seja, pedimos para que ela nos responda onde se encontra tal objeto.

Daí a expressão "responsório de Santo Antônio". Pede-se a Santo Antônio uma resposta (Casarei? Quando? Com quem?) Essas minudências têm o propósito de ilustrar a etimologia da palavra responsabilidade que significa uma resposta hábil aos estímulos do universo. (responso+ hábil+ idade). AS

Gente boa

Divâ(neio)

Lembre-se de que a frustração é conseqüência de nossas expectativas, e elas são muitas vezes "reflexos do espelho social", mais do que de nossos valores e prioridades.

Quando menino, no interior, ouvia muita esta expressão: fulano é "gente boa". Ora, gente boa é a pessoa que tem presença, bem vestida, fala bem, educada, tem dinheiro. Por extensão, podemos dizer que a pessoa analfabeta, pobre, é "gente ruim". Absurdo! Acontece que nos frustramos porque não conseguimos ser "gente boa". A nossa expectativa está alicerçada na crença do espelho social. A imagem de sucesso é a da "gente boa".

Agenda

ANO NOVO... AGENDA NOVA. A palavra agenda refere-se ao verbo agere que, no latim, possuía o sentido amplo de conduzir, realizar, proceder, fazer. No frigir dos ovos, agenda significa: coisas que eu devo fazer .

Holo

Etimologia - HOLO


Airton Soares

Holo {raiz grega}
completo, inteiro

Holofote > Tá lá no `Aurélio´. "Do fr. holóphotos, 'totalmente iluminado' Projetor de grande intensidade cuja luz ilumina os objetos a distância". Antigamente: avião perdido? holofote nele.

`DaiDeu´ { da raiz grega}:

Holocausto > sacrifício em que a vítima era queimada inteira.

Holística > um adjetivo que se refere ao conjunto, ao "todo", em suas relações com suas "partes", à inteireza do mundo e dos seres; estudo do ser humano em três dimensões: corpo somático, psíquico e cósmico.

É bom dizer
Caro leitor: a linguagem popular acompanhada de jocosidades, tem por objetivo tornar menos árido o presente estudo.

- Que é isso, AS, nem precisava dizer!
- É mesmo, né?

E para finalizar...

"Os homens gostam de contemplar o mundo com os olhos de Deus e de compreender os segredos do além, por meio do pensamento humano. Esse é o fruto da ignorância".

Khalil Gibran

Obliterar


Airton Soares


“Quando o corpo se abate ao peso dos anos, e as molas da máquina estão usadas, oblitera-se a inteligência, obscurece-se o espírito, delira a língua”. Lucrécio, citado por Montaigne em Os Pensadores, no ensaio DA IDADE, p.154.


“Hiroxima não deixa obliterar o poder destrutivo do homem”.

No sentido primitivo esta forma verbal significava apagar as letras [ob+litterare]. “OB” é um prefixo culto de origem latina, que, geralmente, traduz as idéias de oposição, inversão.

Calcanhar de Aquiles

Calcanhar de Aquiles

Airton Soares

Vocês se lembram daquele herói grego, principal personagem da Ilíada de Homero, que quando menino, sua mãe o “timbungou” no rio Estige para torná-lo invulnerável, segurando - o pelo calcanhar, que assim não teve contato com as águas.?

Pois bem. Este valoroso combatente na Guerra de Tróia chamava-se Aquiles. Quando seu amigo Pátrocolo (isso é nome de gente!) foi morto pelo troiano Heitor, voltou ao combate, matou Heitor e arrastou seu corpo em torno de Tróia; mas uma fecha atirada por Páris, irmão de Heitor, atingiu-lhe o calcanhar, e o matou.

Daí se dizer que todos nós, por mais forte que sejamos, temos um ponto mole na cabeça,“calcanhar de Aquiles”, isto é, um ponto fraco ou vulnerável. Para finalizar e enfatizar este artigo, aqui vai a poesia Castelo de areia, do poeta Gonçalo de Barros, bastante sugestiva à curiosidade que ora expomos.

Castelos de areia

Eu conheço a engenharia e a arquitetura
de fazê-los uns atrás dos outros
conheço a estratégia e a logística de entendê-los
e sei todos os modos de assaltá-los,
mas contra a chuva e o mar e o vento
só sei recomeçar.

Procrastinar e Postergar


Airton Soares

A forma verbal procrastinar, quase sempre é confundida com a forma verbal postergar. Ambas denotam preterição, mas não são formas sinônimas.

Vamos à etimologia:
Procrastinar: PRO [latim] = A favor.
Ex. Precisamos analisar os prós e os contras, não é assim que se diz?

E CRAS [latim]= o dia seguinte. Por isso, o procrastinador está sempre deixando as tarefas para o dia seguinte. E postergar? É aquele sujeito que sempre deixa as tarefas para depois. Depois eu faço isso, depois eu faço aquilo. Ou seja, tudo será resolvido na posteridade.

No frigir dos ovos, podemos dizer que procrastinar e postergar são gêmeos quase univitelinos. Mas se tivermos de escolher o melhor comportamento, o procrastinador seria o eleito, pois como foi dito, ele sempre deixa as tarefas para realizar no dia seguinte, enquanto que o seu “irmão” é um eterno indefinido.

headhunter

Headhunter...Por que não headfinder?


Airton Soares

Headhunter ou caça-talentos é uma pessoa ou um grupo de pessoas ou empresas especializadas na procura de profissionais talentosos ou gestores de topo.

`Esquartejando´ a palavra headhunter: head = cabeça e hunter = caçador. O meu incômodo: se headhunter procura, descobre profissionais, por que não headfinder?

Pelo que se sabe, o caçador (hunter) aprisiona, escraviza e se torna senhor da caça. Faz dela o que bem desejar. Headfinder, ao meu ver, seria mais humano. O fato é que muitas empresas já fazem constar em seu balanço social, o valor do capital intelectual empregado. Esse "capital" é propriedade da empresa. Tanto é que as tentativas de qualificação e mensuração do capital intelectual à disposição da organização, tem gerado um novo ramo denominado "Contabilidade Estratégica".

Por isso, headhunter, nesse contexto, ser mais apropriado do que headfinder. Bom, nem por isso meu incômodo deixará de existir.

Charge

O Poder da Charge




Airton Soares

De onde vem?
Origem francesa
E significa carga.
Exagera traços do caráter
De alguém ou de algo
Para torná-lo burlesco.

Charge: mais do que...
Um simples desenho;
Tem muita crítica político-social
Através do humor e da sátira.

Ah, sim...
Para entender uma charge
Não precisa ser doutor
Basta se ´ligar´
No redemunho da vida.

A charge
Tem um alcance
Maior do que um editorial
Por isso, é temida pelos poderosos.

Quando se estabelece
Uma censura,
A charge é o primeiro
Alvo dos senhores... censores.

Senador

CENA DOR - Cenário político

Airton Soares


Será
Que sabem O DNA da palavra senador?
Claro que sabem!

O que falta, então?
Conduta exemplar.





Primemos pela brevidade
Senador e senado vêm do latim
Sen, senex, que quer dizer ''velho, idoso' e,
p r e s u m i v e l m e n t e, mais respeitável.

Observe
Outras palavras da língua portuguesa
Que tem sua origem em sen, senex:
senil, senilidade, sênior, senhor.

Portanto
Senado: conselho de anciãos.
Essa tradição, jovens
Vem de muuuito longe,
Quando o poder nas tribos era exercido
Pelos mais velhos e mais sábios.

Mais sábios!
Ah! Que bom se ainda fosse assim.
Acontece que aqui... Quanto mais velho mais "sabido".
Aliás, no mundo de hoje, é válido ser sabido,
Mas perigoso parecê-lo.

Diz-se que
As duas cúpulas do Congresso Nacional,
Uma côncava - a Câmara - e outra convexa - o Senado - simbolizam a atitude dos que ali atuam.
A câmara, de formato aberto para o céu,
Acolheria pessoas jovens.
Já no Senado estariam as pessoas idosas,
Teoricamente mais ponderadas.

Pra finalizar
Parafraseio Castilho:
Se, ainda nessa CPI, resta alguma réstia
Benigna de um lambari inocente,
Vá, Vá! Desmente a acusação funesta!

Desbragar

Desbragar e esculhambar


Airton Soares

A MULHER ABRIU O `BOCÃO´ E DESBRAGADAMENTE ESCULHAMBOU O MARIDO.

Desbragar
O prefixo "des" denota negação. E braga? Indo até Portugal entenderemos melhor esse substantivo. Assim diz o provérbio luso: "Não se pescam trutas com bragas enxutas."

Bragas
Antigamente se dizia daqueles `calçãozões´ compridos... bastante compridos. É só lembrar dos jogadores das seleções de futebol nos idos de 1938. Ai o tempo foi passando... passando e esses calções ficaram cada vez mais curtos. Então, de braga passou-se a chamar braguilha. E hoje? Apenas uma abertura da parte dianteira de quaisquer calças, calções, e coisa parecida.

Mulher despudorada
Agora voltemos nossa atenção à `mulher´ que nos instigou a escrever este texto: Trata-se de uma mulher despudorada que se despiu -ela tirou as bragas- moralmente perante a sociedade, manifestando linguagem descomedida e desenfreada.

E o que dizer de esculhambar?
Segundo o dicionário `Houaiss´ o vocábulo significou primitivamente `ficar com os testículos [colhões, que deu cunhão!] feridos de tanto andar a cavalo. Há também quem afirme que esculhambar "está relacionado a cu, mas o processo de formação é obscuro."

Preço de compra
Num inventei nada não! Vendi o peixe pelo preço de `compra´. Paro por aqui. Chega de `esculhambação´.

Considerar


- AS, em que consiste a vida?

- A vida consiste em cuidar de todas as coisas que nela há.

- E o que é cuidar?

- Cuidar é ter em alta consideração.

- E o que é ter "em alta consideração?"

- É ter con + sider + ação pelo outro - é respeitá-lo. Simbolicamente é soerguê-lo até ao sidério... À luz. Para que você possa iluminar alguém, precisa estar iluminado... Ter conhecimento da estrada. Todo mundo sabe disso, no entanto...

- E por que amanheceu tão filosófico?

- Porque hoje é o Dia da minha `inauguração´. Dia para se refletir... Fazer balanço.

- Então você é canceriano?

- Sim, canceriano, sensível até dizer chega! Nasci no dia 08 de julho de 1952, em Ipu - Ceará.

- E aí?

- E aí, é que cheguei a conclusão de que sou uma pessoa feliz, mas que precisa se cuidar mais. Cuidar mais do corpo - mente e alma.

- Uma mensagem final.

- "A vida só gosta de quem gosta da vida."

- Parabéns e muito paz. Fica com Deus!

- Obrigado meu anjo. Volte sempre. Entre sem bater.

Cadente e candente


Airton Soares

dois corpos
extremos são
um vivaz, outro
extrema-unção

um... caindo do céu
o outro... caído ao léu.

aquele, é brilho que cai
êxtase sideral
este, sombra caída
chorar funeral...

onde se encontram?
onde se entrecruzam?
onde se interdependem?

juntos num mesmo mistério
num mesmo sema (tério)

a poesia explica
a semântica justifica
a estrela e o cadáver.

Estrela cadente

É a estrela que cai;
Cadáver é o corpo caído no chão;
Cadente e cadáver nasceram do verbo cadere que significa cair, descer;
Ocidente, acidente e decadente também pertencem à mesma família (CADERE= cair);
Ocidente é o lugar onde o sol se põe;
Acidente é aquilo que cai em nossa vida;
Decadente é aquilo que cai de um lugar elevado.


Não confundir:

Com estrela CANDdente - que brilha.
Daí CANDle na língua inglesa significar vela, luz.
Mais palavras com semântica de luz, brilho.

Nossas Senhora das CANDeias;
O CANDeeiro se apagou e a sanfona não parou (trecho de música);
CANDelabro italiano (nome de filme)
CANDura: E... como diz Fagundes Varela: " O lírio é menos cândido, a neve é menos pura / Que uma criança loira no berço adormecido." Ô, poeta, só não gostei da discriminação..."Criança loira", mas você é grande!
CANDidato: aquele que aspira a um cargo; aspirante imaculado, brilhantemente virtuoso; pense numa palavra mal empregada... Aqui na Terrinha.

Cubar

Cubando o movimento


Airton Soares

O padroeiro da minha terra natal É São Sebastião, comemorado a 20 de janeiro. Todos os anos, nós ipuenses, comemoramos e festejamos este evento religioso, naturalmente regado à missa, novena, festas e outros atrativos do gênero.

No sereno da festa
No ano em que meu pai, por alguma razão, não podia se fazer presente à grande festa no Clube Recreativo Grêmio, dizia assim: “Este ano só vou ficar no sereno da festa cubando o movimento.”

Tinha lá meus nove anos
O tempo foi passando e cubando o movimento não saiu de minha mente. Na época, ainda pequeno, ouvira muitas vezes esta expressão e era da minha inteira compreensão, muito embora não soubesse explicar. Tinha lá meus nove anos.

Acontece que
Na faculdade me apaixonei pela etimologia e passei a me questionar: Por que cubar é observar em seus mínimos detalhes?

Eureca!
E... Comecei a escarafunchar nos dicionários qual a razão de se dizer cubar... Ora, cubar vem de cubo e na geometria é um poliedro com seis faces quadradas. Daí quando se está cubando o movimento se observa o que está em cima, embaixo, do lado direito, do lado esquerdo, de tudo que é canto. Não deixa passar nada! É uma observação de fazer inveja aos "grampos" utilizados pela Polícia Federal, de tão profunda que é!

Neologismo
Marcus Gadelha, no Dicionário de Cearês diz que cubar é observar um lugar com a intenção de roubar. Nesse mesmo sentido, o professor Tomé Cabral no seu Dicionário de Termos e Expressões Populares, averba: cubar é medir o adversário, calculando a possibilidade de êxito, em caso de agressão. Diz ainda o renomado professor que cubar é um neologismo proveniente do Sul, já bastante difundido no Nordeste, no meio dos malandros e desordeiros.

O meu contexto
Não precisa muito esforço para o leitor perceber que o contexto da minha vivência com relação a cubar está literalmente inserido no contexto curiosidade.

E pra terminar...
Costumo dizer em meus cursos e palestras: CURIOSnão temIDADE e
“Um remédio para o tédio é a curiosidade e não existe remédio para a curiosidade.” Assim, curiando, aprendi a esquartejar as palavras; penetrar em suas vísceras para extrair o néctar semântico e `genomar´ seus infindos significados que dormem, como diz o poeta Valdemir Mourão, como criancinhas risonhas a contemplarem os anjos sem notarem o perigo que se aproxima.

Tergal

A roupa da missa


Airton Soares

NUM MOMENTO em que o Legislativo em geral
e o Senado em particular se vêem envoltos em graves
suspeitas, parlamentares não têm o direito de tergiversar.
Precisam apurar tudo o que remotamente
se pareça com uma infração ética.”

Na minha infância, e no começo da minha juventude, domingo era dia de ir à missa. E ia-se à missa todo nos trinques, usando-se a melhor e a única roupa - de tergal - que se tinha, com sapatos pretos muito bem nuguetados.* E tinha um detalhe: segunda-feira ou no decorrer da semana era de praxe repetir-se a mesma indumentária.

Por que a repetição? É bom dizer: não estava suja... Apenas enxovalhada. Uma sujeirinha de leve, invisível ao olho nu. Precisava-se dessa justificativa, pois a grana era curta. Curtíssima! “Mãe, qual é a roupa que eu vou pro médico?” “Menino, vai com a roupa da missa.” Era assim. Por isso, a primeira roupa de tergal cinza, a gente nunca esquece.

Lembro também de uma jocosidade. (década de 60): Todas as vezes que o rapaz ia beijar a namorada arrotava. Tentava novamente beijá-la: novo arroto. Enfim, nunca conseguia beijar a namorada. “Como é nome do rapaz?” O nome dele é tergal porque ele não ama... arrota. Este trocadilho fazia alusão ao famoso slogan da época : “Tergal é único tecido que não amarrota nem perde o vinco.”

Bom! já é tempo de escarafunchar a palavra – tergiversar - que é o foco dessa crônica. Tergiversar vem do latim tergiversare, significando virar as costas, usar de evasivas ou subterfúgios. E tergo, em latim quer dizer costas, dorso. Daí a expressão jogo de cintura que ora abunda no Senado brasileiro. O trecho acima é parte integrante do artigo "O risco é não apurar", publicado hoje na Folha de São Paulo. Chega, já tergiversei demais!
----------------------------
* De nuget = cera para engraxar sapatos.

Bélico

Fogo na roupa


Airton Soares

Não pense o leitor, que vou falar sobre o sensualismo da jovem que aparece na foto com essa arma no cós de sua calcinha.

Aliás, nem precisa dizer nada. A imagem por si só já acorda em nosso juízo tudo que há de paradisíaco e profano.

Podemos até dizer com muita segurança que essa menina do jeito que está armada é “fogo na roupa” Pois bem, se não pretendo falar sobre as minudências dos deleites carnais, então qual será a proposta da crônica?

Mais desafio do que proposta, será discorrer sobre a etimologia da palavra belicismo - título do post do fotoblog Escrúpulos Precários de onde trouxe para cá essa "belicosidade"- sem me deixar influenciar tanto pelo texto imagístico-sedutor. Mas, como dizia o escritor Henry James: “Nem tudo que se enfrenta, pode ser modificado, mas nada pode ser modificado até que se enfrente.” Vamos lá!

Belicismo é a doutrina que defende a guerra ou o armamentismo. Pessoa de espírito guerreiro, belicoso. Assim, “Bellum” em latim deu arma, guerra na língua portuguesa.

"AS", se bélico diz respeito à guerra, armamento, como explicar esta notícia que li no jornal na qual aparece a palavra debelar? “A Infraero informa que o princípio de incêndio no Terminal II do aeroporto Santos Dumont, no Rio de Janeiro, já está debelado, depois da atuação de unidades do Corpo de Bombeiros...”

Dúvida pertinente. Acontece o seguinte: no sentido denotativo, de +belar ( não à guerra; cessar a guerra) é vencer em luta armada: derrotar. No contexto acima, debelar aparece metaforicamente, ou seja, no sentido conotativo significando a extinção de algo considerado maléfico, no caso o incêndio.

No duro, no duro não deixou de ser uma guerra, pois os bombeiros se “armaram” para combater o “inimigo” fogo. Chega de guerra! "Desarmemos" mentalmente essa jovem - se é que você já não o fez - pois como diz mestre Drummond: é função tácita da roupa preparar o instante de nudez.

Tácito


~~~~~~~~~~~~~~~~~~É FUNÇÃO TÁCITA DA ROUPA
preparar o instante de nudez (Drummond)

Por Airton Soares


ENQUANTO O LEITOR SE ENTRETÉM

com o insinuante aforismo, do mestre Drummond, é tempo suficiente para que eu teça algumas linhas sobre a palavra tácita.

( TRÊS MINUTOS DEPOIS...)

Na mitologia grega, tácita é a deusa do silêncio. Do latim tacitus = onde não há som, ruído, rumor.

EXEMPLOS

- Acordo tácito (sem alarde, discreto);

- Os amores tácitos das estátuas de mármores ( não traduzidos por palavras). Lembrar a cena da novela Esperança. O personagem Toni e sua Maria (estátua);

- Amanheceu taciturno (triste, calado)...e por aí vai...


MAIS DRUMMOND

Não serei o poeta de um mundo caduco.
Também não cantarei o mundo futuro.
Estou preso à vida e olho meus companheiros.
Estão TACITURNOS mas nutrem grandes esperanças.
Entre eles, considero a enorme realidade.
O presente é tão grande, não nos afastemos.
Não nos afastemos muito, vamos de mãos dadas.
.................................................Trecho da poesia “Mãos dadas.”

Nicotina


LI PO AÍ
- O fumo não acalma, acama!
- A Souza Cruz faz e desfaz no Brasil: faz a caixa do governo e desfaz o pulmão dos fumantes.
- Deixar de fumar é a coisa mais fácil do mundo. Sei muito bem do que se trata, já o fiz cinquenta vezes.( Twain , Mark )

A NICOTINA
aumenta a produção do neurotransmissor serotonina, que é responsável pela sensação de prazer. Esta é a razão da dependência. Prazer barato e imediato, rimou e é verdade. – as-

JEAN NICOT
Embaixador francês em Portugal no século XVI, Jean Nicot, levou o tabaco para a França. Só 200 anos depois a droga presente nas folhas do tabaco foi isolada e recebeu seu nome: nicotina. O que durante um século foi uma homenagem, hoje parece ser um castigo.

Tautologia

A ORIGEM DO TERMO
vem de do grego tautó, que significa "o mesmo", mais logos, que significa "assunto". Portanto, tautologia é dizer sempre a mesma coisa em termos diferentes.

EM FILOSOFIA E
outras áreas das ciências humanas, diz-se que um argumento é tautológico quando se explica por ele próprio, às vezes redundantemente ou falaciosamente. Por exemplo, dizer que "o mar é azul porque reflete a cor do céu e o céu é azul por causa do mar" é uma afirmativa tautológica.

UM OUTRO EXEMPLO
é exige-se de um trabalhador que tenha curso universitário para ser empregado, mas ele precisa ter um emprego para receber salário e assim custear as despesas do curso universitário.

Texto extraído da Wikipédia, adaptado por Airton Soares

Mundo

Duvido haver como este
Um ditado mais profundo:
Dinheiro e mulher bonita
É quem governa o mundo.
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .Via Adagiário de Leonardo Mota

A PALAVRA
mundo vem do verbo latino mundare que significa arejar, purificar, limpar.

CONTA-SE QUE NO INÍCIO,
os romanos habitavam o alto das colinas, porque o vargedo era imundo. Com o passar do tempo, eles foram descendo... descendo... e pacientemente limpando, criando espaços habitáveis e condições para uma vida mais digna, ou seja, transformavam o imundo em mundo.

POIS BEM
de acordo com o relato acima podemos dizer com toda segurança que, mesmo na era do conhecimento e da cibernética, nós os humanos, vivemos mais num imundo do que num mundo.

NÃO À TOA
e longe de modismo - o nosso desespero para salvar o Planeta via desenvolvimento sustentável.

Aperrear

aNOVINHA, JEITOSINHA e cheiro doce, foi perdendo no aperreio dos anos a boniteza. O viço, não. O fogo era tanto que carregaram, ainda brochota, as garantias de moça. Se deitava com todos. Mas por ter os ovários emborcados, não botava cria no mundo. Menos mal. Caso não, ia ter de fazer lotação.”

Trecho do artigo “ Nem tanga , nem fumo” do jornalista Dimitri Túlio, jornal O Povo, 29/03/08.
- - - - - - - -- - - - - - - -- -

DICI ONÁRIO
De perro `cachorro´fazer parar; atrapalhar, dificultar, impedir
Hoje amanheci aperreado
Eu sou como lima doce, mas se me aperrearem eu amargo.
Fazer perseguir por cães ou perros.

- - - - - - - -- - - - - - - -- -

NÃO POUCAS VEZES
fazemos chacotas do povo do sertão por acharmos que fala “errado”. Temos na ponta da língua afiado bordão - “É o novo!”- e outros mangações.

NO ENTANTO,
não precisa muito esmero para perceber o poliglota que existe por trás dos trajes rústicos e pele encarquilhada. “O sertanejo é antes de tudo um forte", sobretudo, na defesa natural das nossas raízes lingüísticas.

Fábula

DE ONDE VÊM AS FÁBULAS?

Fábula, essa história cuja origem se perde no passado, vem do verbo latino fari, falar, contar histórias, narrar. Fabuloso é aquilo que todo mundo conhece porque todo mundo comenta. A expressão "aquela casa custou uma fábula" significa que o preço foi tão alto que até parece uma história inventada. Por isso, confabular siginifica trocar idéias, conversar. Conversar sobre assunto misterioso, secreto ou suspeito. (con + fábula = junto da fábula.

Laptop

Você sabia que Laptop significa "sobre o colo?" em inglês? e que em mulher não se bite nem com disquete?

Estripulia

FAZER ESTRIPULIA
Para nossos pais preconceituosos, fazer estripulia era fazer danação, coisa do ´demo´, mas pra nós, não passava de brincadeiras inocentes, mesmo àquelas consideradas por eles – pais - pecado mortal: brincar de casinha e de médico.

A ETIMOLOGIA
A criança está coberta de razão. Não à toa que a etimologia da palavra `brinca´ ao seu lado. Estripulia vem do grego (EUTRAPELIA) e quer dizer JOCOSIDADE, brincadeira inofensiva.

DEMONSTREMOS, POIS:
Eu = `bem, bom´ e o verbo `trepó´= rodar, dar voltas. Daí eutrápelos significar ágil, versátil, leve de espírito, que pilheria agradavelmente.

Airton Soares

Economia

* ECONOMIA
nomeia <> o que está dentro da `casa´<>

ECO. Do grego oîkos,ou 'casa, habitação; bens, família'. Ex.: ecumênico, economia, econometria, economizar, ecoproteína, ecosfera, ecospécie, ecossistema ecumenismo, ecumenizar, etc.
.

DEUSA ECO

Exumar

LULA EXUMA A CPMF

"EXUMAR FOI FÁCIL. DIFÍCIL VAI SER RESSUSCITAR"
Legenda da charge do jornal da Paraíba, reproduzida, ontem, no meu blog Li por Aí http://airton.soares.zip.net
.
.
Comecemos pelo sentido figurado: Ela gostava de exumar velhas lembranças, de retirar do esquecimento suas mágoas de estimação. Dizendo melhor: desenterrar defunto.

Passemos à parte `enzimática´:

* Exumar = EX + HUMÌLIS < retirar da terra;

* Daí humìlis que permanece na terra, não se eleva...da terra; humilde;

* Por isso: mais húmus, mais fertilização. A terra é `humilde´, não rejeita nada. Seguir seu exemplo... muito difícil, mas não de todo impossível.

AS.

Diálogo

.
DISSE ONÁRIO

Diálogo = Através do logos (palavra, conhecimento) e não conversa entre duas pessoas como se costuma pensar. Em sendo assim, posso dialogar (conversar) com uma, duas ou mais pessoas. Continua sendo diálogo.
.

Determinação

Uma ação junto do término < DE+ TERMIN + AÇÃO

- - - - - - - - - - Pai! Afasta de mim esse `cale- se´
- - - - - - - - - - - - Como é difícil
- - - - - - - - - - - - - -Acordar calado
- - - - - - - - - - - - - - Se na calada da noite
- - - - - - - - - - - - - - - - Eu me dano

“Calar-me não vou - enquanto as placas não forem apostas, por esta ou por outra
administração municipal, vou continuar lembrando, cobrando, e depois que elas
forem colocadas, vou agradecer. Alegremente!”.
.
.
Nome: JOÃO PEREIRA MOURÃO
Assunto: Telefonema maligno - 18/06/2008

Feira

"Consultório etimológico - 10517

Salvina
salvinasilveira(at)yahoo(dot)com(dot)br
Localização:-
Quinta, 13. Agosto 2009 10:34


Qual a origem da palara feira?
Resposta: É o Latim FERIAE, "dias de folga, de parada do trabalho, de feira".

= = = = = =


  • Possivelmente venha daí a expressão FOLGO EM VÊ-LO;

  • Também a palavra feriado.

Post em construção.

sábado, 1 de maio de 2010

Demonstrar

MARCADORES:

1. Educação
2. Etimologia
3. Medo
4. Memória LV[*]
5. Professor
6. Verbo
.

TRECHOS...
“Durante o curso, o orientador insistia em DEMONSTRAR que não se pode andar com pneus carecas, em alta velocidade “(...) Julio Gomes | Educação de impacto | LV – 120408
.

“No outro dia o diretor juntou o bando de meninas e o Zelador no banheiro, e pediu ao zelador para DEMONSTRAR a dificuldade do trabalho” (...) Tito Stone | Há professores e há educadores |LV – 120408.
.
.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- QUE O PROFESSOR DEVE FAZER PARA` DELETAR´
- MONSTRO QUE AZUCRINA O JUÍZO DOS ALUNOS?
= == == = = = = == = = = = == = = = = =
• Ouvi/gravei [CBN] e compartilho com vocês;
• Baseado no texto de Max Gehinger.

Airton Soares “AS”

TODOS NÓS PASSAMOS BOA parte do nosso tempo tentando demonstrar alguma coisa para alguém. A maioria de nossas demonstrações resulta em nada e ficamos frustrados.
.

O VERBO DEMONSTRAR VEIO DO LATIM. Divide-se em duas palavras. DE= inicial significa tirar e o MONSTRAR = era um verbo latino que se traduzia como aquilo que se vê.
.

A MAIORIA DAS PESSOAS COSTUMA ver as novidades e principalmente os problemas de uma maneira exagerada e quase todos nós tendemos a enxergar complicações onde elas não existem, por isso, não é de estranhar que o verbo latino monstrar tenha dado origem a uma outra palavra muito conhecida: monstro.
.

DESDE SEMPRE AS PESSOAS IMAGINAM que estão cercadas por monstros. O que um bom demonstrador faz é o que a própria palavra demonstração diz: tirar da cabeça das pessoas o monstro que elas pensam que estão enxergando.
.

E A MELHOR MANEIRA DE FAZER isso é usar da empatia. Não explique o que você vê, explique o que as pessoas pensam que elas estão vendo. Evite termos técnicos e seja solidário com a ignorância dos outros.
----
LV[*] = Livro de visitas da AFAI [ Associação dos Filhos e amigos de Ipu]
http://www.ipu-ce.com